あなたの声は重要です: ファンはどのようにしてファイナルファンタジー零式を西側に復活させたのか (そしておそらくドラゴンクエスト VII も)

ファンのフィードバックは、西側でゲームをリリースしたいというスクウェア・エニックスの願望に大きな影響を与えました。何が起こったのかを説明します。

この記事は、VG247 のパートナー出版物である USgamer に初めて掲載されました。この記事などの一部のコンテンツは、USgamer の閉鎖後、後世のために VG247 に移行されましたが、VG247 チームによる編集やさらなる精査は行われていません。

PAX Prime の初日、ジェレミーと私がファイナルファンタジー零式 HD のインタビューに参加したとき、田畑端は前向きに輝いていました。カジュアルな服装で満面の笑みを浮かべた『ファイナルファンタジー零式』のディレクターは立ち上がって、ジェレミーが昨年の東京ゲームショウでゲームについて書いた作品に対して私たちに温かく感謝の言葉を述べた。

「皆さんがあの記事を投稿してからスクウェア・エニックスに問い合わせが多くなり、ファンの声を直接聞くようになりました」と田畑氏は説明した。 「それがなければ、そして私たちが受け取った要望や要望が殺到していなければ、これはおそらく決して起こらなかったでしょう。そして、ファンが海外でこれを望んでいたという声が大きかったので、(スクウェア・エニックス社長の松田洋介氏を)説得するのがより簡単でした。 Type-0 開発チーム全体も​​これを実現するために全力で取り組んでおり、そのおかげで私たちはそれを次世代デバイスに持ち込むことができたことに非常に感謝しています。」

YouTubeで見る

田畑氏の言葉は、ここ米国でファイナルファンタジー零式を公開するという長年にわたる努力の集大成を表している。2011年末に零式HDがリリースされて高い評価を得て以来、ファンは零式HDのローカライズ版リリースを切望してきた。そして、数か月が経つにつれて西部劇がリリースされる可能性は薄れてきましたが、多くのファンのウィッシュリストのトップに残り続けました。この作品に対する反応は、その時点で 2 年以上続いていた鬱積した需要を示していました。

スクウェア・エニックスが正式にリリースする前は、ローカライズ版リリースの噂がほぼ一日おきに浮上していました。私のお気に入りの 1 つは、スクウェア・エニックスが Vita 用に少し修正されたバージョンを準備していたが、十分な新しいコンテンツがなかったため廃止されたということでした。このような噂は 1 ~ 2 年続きましたが、E3 2014 まで消えていきました。そのとき、スクウェア・エニックスは一見突然にファイナルファンタジー零式 HD を発表しました。

スクウェア・エニックスの心変わりに関する主なポイントは、ファンのフィードバックがゲーム制作の指針となる場合があるということです。田畑氏が 2013 年の USgamer とのインタビューで説明したように、「[零式のローカライズは] 検討の最終段階にあります。それは間違いなく私たちが進みたい方向です。リリース日などについては、現時点で完全に具体的なものはありません」しかし、それは間違いなく私たちがやりたいことであり、エクスペリエンス全体をリリースしたいと思う主な動機は、私たちに連絡を取り、求めてくれた北米とヨーロッパのゲームコミュニティのすべてのサポート、情熱、熱意です。その熱意にとても感謝しています。」

最終的に、田畑はファンから必要なサポートを獲得し、このゲームに対する需要が米国やその他の国に存在するという証拠を彼に与えました。スクウェア・エニックスにとって、中核となるフランチャイズが海外での関連性を維持することを切望していたスクウェア・エニックスにとって、プロジェクトを再開するにはこれで十分であることが判明した。

「あの記事がなければ、そして私たちが受け取った要望やリクエストが殺到していなければ、[ファイナルファンタジー零式HD]はおそらく実現しなかったでしょう。」 - 田畑端、ファイナルファンタジー零式ディレクター

スクウェア・エニックス内の他の場所でも、このようなフィードバックにより、要望の多かった別のリリースが復活する可能性があります。 2012年10月に最初に発表されて以来、北米のファンはニンテンドー3DS版『ドラゴンクエストVII』のローカライズを要望してきたが、スクウェア・エニックスも任天堂も、この点については厄介なことにこの時点まで沈黙を保ってきた。モバイルプロデューサーの藤本典良氏は、その願望はあるが、「残念ながら、すべてはまだ検討中であり、決定されるべきものではない」と語った。

しかし、スクウェア・エニックスはファンの声を聞いた。 『ドラゴンクエスト VII』の需要について語る際、エグゼクティブプロデューサーの三宅優氏は、ある手紙のプリントアウトを掲げてまでこう言った。私たちはファンの声を聞き、注目しています。実際にはローカライズのアイデアを完全に諦めていましたが、非常に大きな反響があったため、これをより実現可能にする方法がないかどうかを再考しようとしています。必要な費用を再計算し、詳細を検討中です。」

残念ながら、ドラゴンクエストは西側市場で長い間支持を得るのに苦労しており、最も人気のあるリリースでさえ、ファイナルファンタジーと比較すると比較的ニッチな成功に終わっているという事実により、方程式は複雑になっています。藤本氏も同様のことを認め、次のように述べています。「日本と米国の市場の間のハードルを越える秘密があるとしたら、それが何なのかぜひ知りたいです。モバイル プラットフォームでのこれらのリリースで私が期待しているのは...これはコンソール ゲームであり、1 つのタイトルに多くのリスクを負うことになりますが、モバイル ゲームであるため、短期間に複数のタイトルをリリースすることを望んでいます。勢いを生み出し、人々に興味を持ってもらい、さらに多くのことを生み出すでしょうブランドを知っている人々。」

三宅氏はさらに「『ドラゴンクエスト』シリーズは、日本と日本の消費者を念頭に置いて作られているのが現実で、向こうで認知されているのでタイトルを作るという流れになっています。メインナンバリングのタイトルがあり、その後にさまざまなタイトルがあります」と付け加えた。スピンオフを作成することはできますし、各反復はかなり良いペースで実行できますが、すべてのテキストを翻訳する必要があることを考えると、残念ながらそうではありません。スムーズにいきません。私たちはコストと人材について考えなければなりません。そのため、モバイル版と複数のタイトルによって流れが生まれ、より多くのタイトルが継続されることを願っています。デジタル空間にいることで、現在のものを採用することがより可能になります。また、リリース戦略もここにすでにあります。これらのゲーム用にオリジナルのコンソール バージョンを開発中です。」

ドラゴンクエストⅦどこ行ったの?国家が孤独な目をあなたに向けています。

ドラゴンクエストのような広範なゲームをローカライズするには時間と労力がかかるため、熱狂的なファイナルファンタジーファンのコアが多いファイナルファンタジー零式のようなスピンオフよりも販売が難しくなります。クリエイターの堀井雄二氏も関与しなければならないという事実が加わると、タイミングとスケジュールがさらに複雑になり、費用対効果の分析は、ドラゴンクエストのローカライズに対して大きく偏り始めます。

このような困難は、日本での開発が低迷したことを受けて、日本のゲームをローカライズすることがいかに難しいかを思い出させ、多くのスタジオが目を国内に向けるようになっています。レインフォール作戦ごとに、戦場のヴァルキュリア 3 やセブンス ドラゴンが亀裂の間に落ち、西方では決して日の目を見ない運命にあるかのように思われます。もし任天堂が『ドラゴンクエスト IX』と『ドラゴンクエスト IV、V、VI のニンテンドー DS リメイク版』で勢いを取り戻していなかったら、おそらくそれらも失われて、英語話者が最終的に『ドラゴンクエスト V』をプレイする機会を奪っていたでしょう。彼らの母国語。

このような困難を考慮すると、西洋のファンはお気に入りのゲームの国内リリースを確保しようとする際に無力感を感じがちです。しかし、ファイナルファンタジー零式で見てきたように、そしておそらくドラゴンクエストでも同様に、あなたの声は重要です。書き込み、ツイート、そして一般的に可能な限り自分の意見を聞いてもらうことは、タバタのようなクリエイターに、西部のリリースにゴーサインを付けるように重役を説得するために必要な弾薬を与えるものです。 『ファイナルファンタジー零式』や『ドラゴンクエスト VII』の場合のように、プロジェクトが長い間消滅していたとしても、フィードバックがプロジェクトを復活させるのに十分な場合があります。スクウェア・エニックスのような大手出版社でさえ、消費者の絶え間ない需要を無視するのが難しい場合がよくあります。結局のところ、それらはビジネスなのです。市場がそれを要求すれば、彼らはそれを供給する方法を見つけるでしょう。まあ、通常は

だから、先に進んで、自分の背中を叩いてください。皆さんの努力のおかげで、ファイナルファンタジー零式はついに待望の西洋版リリースを迎えることになり、『ドラゴンクエスト VII』もそう遠くないかもしれません。時には物事が暗く見えるかもしれませんが、自分の意見を聞いてもらう意欲があれば、状況を好転させる力はまだあります。何があっても、それを決して忘れてはなりません。