The Witcher author thinks the games have lost him book sales, Metro 2033 author says this is "totally wrong"

ウィッチャー『』はビデオ ゲーム シリーズになる前からベストセラーの書籍シリーズであり、その作者は関心がどの方向に流れるかについて非常に強い意見を持っています。

the_witcher_3_wild_hunt

ウィッチャー著者のアンドレイ・サプコフスキは素晴らしいインタビューに応じ、物語の媒体としてのビデオゲームを軽蔑し、ゲームのせいで本の売り上げが失われたと繰り返し主張し、東ヨーロッパ以外でゲームを人気にさせたのは彼の本のおかげであり、その逆ではないと述べた。

「CDPRによって広く広まった、ゲームのおかげでポーランド国外でも人気が出たという考えは完全に誤りです」とサプコフスキ氏は語った。ウェイポイントウィッチャーシリーズの。

「私はゲームを普及させました。私の翻訳はすべて、英語を含む西側諸国で最初のゲームの前に出版されました。」

これはただ事実として間違っていますか? 『ウィッチャー』は 2006 年 10 月に PC で全世界でリリースされました。英語で発売された最初のウィッチャーの本は 2007 年に発売された The Last Wish で、最初の小説である Blood of Elves は 2008 年まで英語で出版されませんでした。

著者は過去に、『ウィッチャー』のゲームがもたらした書籍の売り上げと同じくらいの売り上げを失ったと述べ、これについて尋ねると「ほぼ同等だろう、そうだ」と答えた。

「本を読んだためにゲームをプレイしたことのある人が増えています」と彼は付け加えた。 「これは私の計算ですが、確かではありません。勉強したことはありません。」

インタビューを通してサプコフスキーはビデオゲームについてほとんど良いことを言わず、自分が金のためだけにゲームに参加していることを率直に認め、彼が出会う作家は皆自分よりも若く、自分がゲームの改作を書いていると思っているため、ゲームが自分の「市場」を台無しにしていると主張した。ビデオゲーム。それとも何か?それは完全には明らかではありません。

明らかなことは、地下鉄著者のドミトリー・グルホフスキーは、サプコフスキーが「完全に間違っている」だけでなく、「傲慢なクソ野郎」でもあると考えている。

東ヨーロッパ以外での自分の名声は 4A Games と Metro シリーズのおかげだとする Glukhovsky 氏は、これまでゲーム関連の仕事について良いことしか言っていませんでした。彼はまた、資金を受け取って実行するというサプコウスキーのアプローチとは対照的に、開発者の専門知識とメディアの長所に従うことと、フランチャイズ全体のストーリーを形成するために 4A Games と協力することのバランスを取ることに成功した。

インタビュー記事全文は、視点の興味深い対比を示しており、間違いなく一読の価値があります。見に行ってください。

余談ですが、『ウィッチャー』の翻訳は確かに非常に優れており、驚くほどポーランドのリズムと個性に満ちており、CD Projekt REDのビジョンによりストーリーと設定が新しい方法で再解釈されていますが、原作を読むことで、ウィッチャーのファンに多くの色彩と文脈を提供することができます。ゲームはほぼ確実に評価されるでしょう。