ベセスダのヨーロッパマーケティング責任者のピート・ハインズ氏は、誤った報告の原因として翻訳ミスを挙げ、『Prey 2』は廃止されていないと述べた。
「明確にしておきますが、私は『Prey 2』がカンクスだとは言っていません。インタビューは英語で行い、オランダ語に翻訳し、再び英語に翻訳しました」とハインズ氏は述べた。ツイートした。
問題のインタビューの出典は、IGN NL、自動翻訳によって英語に翻訳され、ビーフジャック。
「これについてははっきり言えます。ある時点で、私たちは Prey 2 を検討し、資金、時間、リソースを投入しても、現在の状態では期待に応えられないと判断しました。そこで私たちは、自らの側からプラグを抜くことにしました」と翻訳は述べています。
「ビジネス上は難しい決断だったが、その時点では正しい決断だった。そうした選択をしなければならないのは決して良いことではない。残念だが、それは当然のことだ。」
ハインズ氏が元のコメントで、破壊される前に何を言及していたかは明らかではない。私たちはベセスダにコメントを求めました。
インタビューの別の箇所で、ハインズ氏は明らかにベセスダが『Prey 2』のライセンスを所有していることを認めた。つまり、もしプロジェクトが中止になった場合、ヒューマンヘッドは他のパブリッシャーからゲームを購入することができなくなるだろうが、ゲームを平手打ちすることはできるかもしれない。以前の True Crimes ゲームのように、既存のビルドに新しい IPスリーピングドッグス。
Prey 2、ベセスダのマーケティング資料から消えた今月初めに発行されたが、出版社は当時キャンセルを否定していた。後初期のマーケティングの散財、出版社は期待された続編について非常に沈黙し、その結果、棚上げの噂早ければ4月に。
公式発表では、試合はこうなったということだった。2013年に延期、しかし業界では次のようにささやかれています。ヒューマンヘッドとベセスダの間で進行中の問題により、プロジェクトは中止された。
Human Head は次のことに取り組んでいることが知られていますルーンの続編。
ありがとう、ゲームオンネット。